đŸ”„ En 30 Ă©tapes : le plan de paix de Trump pour Gaza

La veille, l’agence Reuters a dĂ©voilĂ© les dĂ©tails du plan proposĂ© par le prĂ©sident amĂ©ricain Donald Trump afin d’atteindre la paix Ă  Gaza et de mettre fin Ă  la guerre. Ce plan a Ă©tĂ© annoncĂ© le lundi 29 septembre, avec l’approbation du Premier ministre israĂ©lien. Aucune rĂ©action n’a encore Ă©tĂ© Ă©mise par le mouvement Hamas.

Voici le plan en 30 étapes de Trump :

  1. Gaza sera une zone exempte de radicalisme et de terrorisme, ne représentant aucune menace pour ses voisins.
  2. Gaza sera réaménagée au bénéfice de ses habitants qui ont suffisamment souffert.
  3. Si les deux parties acceptent cette proposition, la guerre prendra fin immĂ©diatement. Les troupes israĂ©liennes se retireront vers la ligne convenue en vue de libĂ©rer les otages, et toutes les opĂ©rations militaires, y compris les frappes aĂ©riennes et d’artillerie, seront suspendues. Les lignes de combat resteront figĂ©es jusqu’à ce que les conditions de retrait complet, qui se fera par Ă©tapes, soient remplies.
  4. Dans les 72 heures suivant l’approbation publique d’IsraĂ«l au plan, tous les otages seront libĂ©rĂ©s, vivants ou morts.
  5. Une fois tous les otages libĂ©rĂ©s, IsraĂ«l relĂąchera 250 prisonniers palestiniens condamnĂ©s Ă  perpĂ©tuitĂ© ainsi que 1 700 habitants de Gaza arrĂȘtĂ©s aprĂšs le 7 octobre 2023, y compris toutes les femmes et les enfants dĂ©tenus dans ce contexte. Pour chaque otage israĂ©lien dont les restes sont libĂ©rĂ©s, IsraĂ«l rendra les restes de 15 Gazaouis dĂ©cĂ©dĂ©s.
  6. DĂšs la libĂ©ration de tous les otages, les membres du mouvement de rĂ©sistance islamique palestinien (Hamas) s’engageant Ă  coexister pacifiquement et Ă  renoncer aux armes bĂ©nĂ©ficieront d’une amnistie. Les membres souhaitant quitter Gaza pour d’autres pays auront un corridor sĂ©curisĂ©.
  7. Une fois l’accord approuvĂ©, une aide abondante sera immĂ©diatement envoyĂ©e Ă  Gaza. Au minimum, les quantitĂ©s d’aide seront conformes Ă  ce qui est convenu dans l’accord du 19 janvier 2025 concernant l’aide humanitaire, comprenant la rĂ©habilitation des infrastructures (eau, Ă©lectricitĂ©, assainissement), ainsi que des hĂŽpitaux, des boulangeries et l’introduction de l’équipement nĂ©cessaire pour enlever les dĂ©bris et rouvrir les routes.
  8. L’introduction et la distribution de l’aide Ă  Gaza se feront sans intervention des deux parties, par le biais des Nations Unies et de ses agences, du Croissant-Rouge et d’autres institutions internationales n’étant pas liĂ©es Ă  l’une des parties. L’ouverture du passage de Rafah dans les deux sens suivra la mĂȘme procĂ©dure que celle appliquĂ©e par l’accord du 19 janvier 2025.
  9. Gaza sera administrĂ©e par un comitĂ© palestinien temporaire composĂ© de technocrates apolitiques, responsables de la gestion quotidienne des services publics et des affaires municipales. Ce comitĂ© sera composĂ© de Palestiniens qualifiĂ©s et d’experts internationaux sous l’autoritĂ© d’un nouveau corps international de transition appelĂ© « Conseil de paix », dirigĂ© par le prĂ©sident amĂ©ricain Donald J. Trump, avec d’autres membres et chefs d’État Ă  annoncer, y compris l’ancien Premier ministre britannique Tony Blair. Ce corps Ă©tablira le cadre et financera la reconduction du dĂ©veloppement de Gaza jusqu’à ce que l’AutoritĂ© palestinienne mette en Ɠuvre son programme de rĂ©forme, comme dĂ©crit dans les diffĂ©rentes propositions, y compris le plan Trump pour la paix de 2020 et la proposition saoudo-française, lui permettant de reprendre le contrĂŽle de Gaza de maniĂšre sĂ©curisĂ©e et efficace. Ce corps appliquera les meilleures normes internationales pour instituer un systĂšme de gouvernance moderne et efficace au service des habitants de Gaza, tout en aidant Ă  attirer des investissements.
  10. Une Ă©quipe d’experts ayant contribuĂ© Ă  la crĂ©ation de villes modernes prospĂšres au Moyen-Orient Ă©laborera une stratĂ©gie de dĂ©veloppement Ă©conomique proposĂ©e par Trump pour la reconstruction de Gaza. Des groupes internationaux ont formulĂ© de nombreuses propositions d’investissement Ă©tudiĂ©es et des idĂ©es de dĂ©veloppement intĂ©ressantes, qui seront examinĂ©es afin de dĂ©finir des cadres de sĂ©curitĂ© et de gouvernance pour attirer et faciliter ces investissements, offrant ainsi des emplois et une opportunitĂ© d’avenir pour Gaza.
  11. Une zone Ă©conomique spĂ©ciale sera créée avec des droits de douane prĂ©fĂ©rentiels et des frais d’accĂšs Ă  nĂ©gocier avec les pays participants.
  12. Personne ne sera contraint de quitter Gaza, et ceux qui souhaitent partir seront libres de le faire et de revenir. Nous encouragerons les gens Ă  rester et leur donnerons l’opportunitĂ© de bĂątir une meilleure Gaza.
  13. Hamas et les autres factions s’engagent Ă  n’avoir aucune fonction directe, indirecte ou sous toute autre forme dans le gouvernement de Gaza. Toutes les infrastructures militaires, terroristes et offensives, y compris les tunnels et les installations de production d’armes, seront dĂ©truites et non reconstruites. Un processus de dĂ©sarmement Ă  Gaza sera supervisĂ© par des observateurs indĂ©pendants et inclura le retrait des armes conformĂ©ment Ă  un processus convenu. Ce processus sera soutenu par un programme financĂ© au niveau international pour le rachat et la rĂ©intĂ©gration, soumis Ă  l’audit de ces observateurs indĂ©pendants. La nouvelle Gaza s’engagera pleinement Ă  construire une Ă©conomie prospĂšre et Ă  coexister pacifiquement avec ses voisins.
  14. Les partenaires de la rĂ©gion fourniront des garanties pour s’assurer que Hamas et les factions respectent leurs engagements et que la nouvelle Gaza ne reprĂ©sente aucune menace pour ses voisins ou pour son propre peuple.
  15. Les États-Unis travailleront avec les partenaires arabes et internationaux Ă  la crĂ©ation d’une force de stabilisation internationale temporaire, dĂ©ployĂ©e immĂ©diatement Ă  Gaza. Cette force formera les forces de police palestiniennes, dont les membres seront soumis Ă  un examen rigoureux, Ă  Gaza, et leur fournira un soutien, en consultation avec la Jordanie et l’Égypte qui disposent d’une vaste expĂ©rience dans ce domaine. Cette force assurera une solution de sĂ©curitĂ© interne Ă  long terme. Elle travaillera avec IsraĂ«l et l’Égypte pour sĂ©curiser les zones frontaliĂšres, aux cĂŽtĂ©s des forces de police palestiniennes nouvellement formĂ©es. Il est essentiel de prĂ©venir l’entrĂ©e de munitions Ă  Gaza et de faciliter le flux rapide et sĂ»r des marchandises pour la reconstruction et la revitalisation de Gaza. Une mĂ©canique pour rĂ©soudre les conflits entre les parties sera convenue.
  16. IsraĂ«l n’occupera pas Gaza ni ne l’annexera. Au fur et Ă  mesure que la force internationale stabilisatrice exercera son contrĂŽle et apportera la stabilitĂ©, l’armĂ©e israĂ©lienne se retirera selon des critĂšres et des calendriers prĂ©cis liĂ©s Ă  un processus de dĂ©sarmement convenu entre l’armĂ©e israĂ©lienne, la force internationale de stabilisation et les parties garanties par les États-Unis, afin d’assurer la sĂ©curitĂ© de Gaza sans menace pour IsraĂ«l, l’Égypte ou ses citoyens. L’armĂ©e israĂ©lienne remettra progressivement les terres qu’elle a occupĂ©es Ă  Gaza Ă  la force internationale de stabilisation conformĂ©ment Ă  un accord conclu avec l’autoritĂ© de transition jusqu’à un retrait complet de Gaza, sauf pour une zone de sĂ©curitĂ© qui demeurera jusqu’à ce que la sĂ©curitĂ© de Gaza contre toute menace terroriste rĂ©currente soit garantie.
  17. En cas de retard ou de refus de la part de Hamas concernant cette proposition, les articles mentionnĂ©s ci-dessus, y compris l’élargissement du programme d’aide, seront appliquĂ©s dans les zones exemptes de terrorisme que l’armĂ©e israĂ©lienne a remises Ă  la force internationale de stabilisation.
  18. Un dialogue interreligieux sera lancĂ©, fondĂ© sur des valeurs de tolĂ©rance et de coexistence pacifique, visant Ă  modifier les mentalitĂ©s et la vision des Palestiniens et des IsraĂ©liens en soulignant les avantages pouvant ĂȘtre obtenus grĂące Ă  la paix.
  19. À mesure que le processus de reconstruction de Gaza avancera et que le programme de rĂ©forme de l’AutoritĂ© palestinienne se mettra en Ɠuvre de maniĂšre prĂ©cise, des conditions favorables seront enfin disponibles pour un chemin fiable vers l’autodĂ©termination palestinienne et l’établissement d’un État, ce que nous reconnaissons comme une aspiration du peuple palestinien.
  20. Les États-Unis lanceront un dialogue entre IsraĂ«l et les Palestiniens afin d’atteindre une perspective politique garantissant une coexistence paisible et prospĂšre entre les deux parties.

Contenu généré à partir de la version arabe de Tanja7.com

Suivez-nous

retrouvez-nous sur les réseaux sociaux
Newsletter de 19h
Abonnez-vous pour recevoir toutes les actualités